Зачем вообще учиться ("с" или "из")

асеныш: Вы может в селе каком были?

Я здесь живу последний раз это резануло очень в окб2,от профессора. После урала дико было поначалу.

Фeникс: причем это серьезные люди с в/о и даже разными степенями научными))

Ну да, конечно , много вы таких знаете?
Я филфак окончила, так более правильной и красивой речи, чем у преподавателей университета (РГУ, ныне ЮФУ), нигде никогда не слышала.

асеныш: Ну да, конечно , много вы таких знаете?

Достаточно. Выше написала. Южная речь и правда очень своеобразна. Странно спорить с этим.

Фeникс,
От доктора? Ну врачи они разные бывают, конечно...

Шу-шу: Подчерпнуть

Шу-шу: Почерпнуть

Вот это вообще сплошь и рядом.
ВообщИм ещё есть

1507: с городов,

Угу, с Тавдов...

1507: все как С Ростову, с плацкарты слезли.

Еще очень бесит оборот "спросить ЗА" Доставку, например, в смысле ПРО доставку. Расскажи мне ЗА отпуск. Кошмар и ужас..
Но самый ужас для меня, это оборот " Мне зашло" в разговоре р-раз и:" Этот майонез мне зашёл". Едрить колотить, а если бы не зашёл, куда вышел? Кровь из глаз...

Аноним 464: Правила меняются. Сейчас это слово надо писать через дефис.

Троллите? Правила не менялись с 1956 года. Новая редакция правил подготовлена, проходит общественное обсуждение на сайте проектов нормативных актов, но пока не утверждена.

Фeникс,
Разнообразна, да. Но "чи" и "шо" это село. Вы станете утверждать что в Ростове на каждом шагу так говорят?
Кстати в ОКБ люди из области приезжают как раз, вот тут действительно можно что угодно услышать. Как и в ОКДЦ у нас.

асеныш: От доктора? Ну врачи они разные бывают, конечно...

Ап чем и речь. На урале чекают. На юге шокают и гэкают, сами того не замечая. И жаргонизмы есть определенные. Меня не напрягает,интересно. Это, кстати, не отменяет того, что человек суперпрофи в своей области, кандидат наук и профессор. К тому и написала я это автору, чтоб нос то сильно не задирала. Да, очень умные и образованные люди вполне могут так говорить иногда.

Ещё оборот "пока что". Я пока что пришла из школы.
Я встала пока что ждать автобус...
КрасИвее так звучит, что ли?

асеныш: Вы станете утверждать что в Ростове на каждом шагу так говорят? а где я написала, что на каждом шагу? Но слышу и не редко.
асеныш: Кстати в ОКБ люди из области приезжают как раз, вот тут действительно можно что угодно услышать. Как и в ОКДЦ у нас. я про сотрудников
А уж ударение "пОняла" вообще много раз слышала, в тч от препода вуза.

Анна Иванна: шашлы, мазик, ребзя

днюха туда же

Аноним 348: ВообщИм ещё есть

или: мы живём Троём; мы едИм Двоём

Ординал: Конструктивизм?

конструктивизм тема моего доклада по истории искусств.
И стало обидно за математику как гуманитарную науку.

Аноним 729,
Нет в русском языке артиклей)

Ординал,
Оф заимствуют из англ языка, зачем удваивать букву ф

Мария Ф: Нет в русском языке артиклей)

Всё идёт по обычному сценарию. Уже и артикли появились, и числительные можно складывать.

Аноним 464,
Может всё-таки будем придерживаться правил от 1956 года? Вон компетентный товарищ утверждает, что пока они не менялись.

Exelka: Оф заимствуют из англ языка, зачем удваивать букву ф

OffTop, что не так? Не «of top» же :)

Опять Para (уженержу): стало обидно за математику как гуманитарную науку

Математика — это искусственный язык, оперирующий моделями человеческого (human) мышления. Она не изучает объекты природы, как естественные науки, или социальные явления, как науки общественные. Математика — это язык для моделирования.

Ординал,
А вот у меня такой вопрос. Сейчас модно такое выражение: "то чувство, когда ты .....". Например, к картинке, к мему.
То чувство, когда ты учился с этим человеком
То чувство, когда понял слова мамы
Ну и т.д.
Вот что это за начало фразы "то чувство, ..."?
Мне кажется оно странным, обрывочным каким-то. Или я не права?

В январе 2009 г. киевский журналист Ю.В. Шеляженко направил в Институт русского языка РАН «Информационный запрос» «О правильности употребления предлога «в» с географическим названием государства Украина в соответствии с грамматикой русского языка».
Не получив ответа, Ю. В. Шеляженко, по его словам, «7 апреля написал жалобу в Президиум Российской Академии Наук, а когда и это не подействовало — 31 июля пожаловался на волокиту в РАН президенту РФ Дмитрию Медведеву и председателю правительства РФ Владимиру Путину.»
В ответе ИРЯ РАН, датированном 25.09.2009, говорится:
Уважаемый господин Шеляженко! На Ваш запрос от 12.01.2009 (исходящий № 408) относительно правильности употребления предлогов «в» и «на» со словом «Украина» сообщаем следующее. С названиями административных единиц – государств, областей, районов, штатов, городов, сел и тому подобное в конструкциях со значением места в современном русском языке употребляется предлог «в»: в Чехословакии, в Московской области, в Дмитровском районе, в Иллинойсе, в Торжке.
Предлог «на» встречается в относительно немногочисленных сочетаниях: на Орловщине, на Брянщине, на Украине. Именно форма на Украине являлась единственной нормативной до 1992. Но в 1993 Правительство Украины потребовало признать нормативными для русского языка варианты в Украину (соответственно из Украины). Это, по мнению Правительства Украины, позволило бы разорвать неприемлемую для независимого государства, этимологическую связь конструкций «на Украине» и «на окраине», отражающую, с точки зрения патриотически настроенных лингвистов, великодержавное пренебрежение со стороны России и русских. Украина, таким образом, получила бы лингвистическое подтверждение своего статуса независимого государства, а не подчиненного региона (по аналогии с другими наименованиями независимых государств – как то в Германии, в Швеции, в Японии).
Однако путь вводимого исключительно по политическим соображениям в речевую практику варианта оказался отнюдь не простым. С одной стороны, в текстах, предназначенных для адресатов-украинцев, можно идти навстречу их пожеланиям и употреблять, следуя принципам корректности, форму с предлогом «в». В таком случае, как отмечает академик В.Г. Костомаров, «приходится мириться и с самым наивным политическим и национальным мышлением: есть вещи выше неприкосновенной чистоты литературно-языкового канона». Именно поэтому в официальных документах, касающихся взаимоотношений России и Украины, зачастую предпочитается «в» и «из».
С другой стороны, в устной разговорной речи, а в периоды явного охлаждения межгосударственных отношений и в публицистике, сохраняется традиционная литературная норма – то есть жить на Украине, приехать с Украины.
Таким образом, в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом «на» и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом «в».
Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения.
Старший научный сотрудник Учреждения Российской академии наук Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН кандидат филологических наук О. М. Грунченко

Подробнее в источнике: sneg5.com/nauka/gramotnost/na-ukraine-ili-v-ukraine.html

Ординал,
В русском произношении нет необходимости удваивать «ф», и в написании тем более. ОФлайн, не оффлайн. Офшор, офсайд и т д

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы