английский спеленок- интересует ваш опыт!

Аноним мама Маши Шараповой или Анатолия Карпова также "старались".

они старались развивать в другом направлении. И их соседи наверное тоже пальцем у виска крутили и считали что родители лишают их детства.

jane air то не нравится она мне и не занимаюсь.

я не спрашиваю мнение.
мне интересен опыт тех,кто реально пользовался. неужели в екб нет таких?

мамочка2деток они старались развивать в другом направлении. И их соседи наверное тоже пальцем у виска крутили и считали что родители лишают их детства.

Уверена, что не с 8 месяцев. Точно знаю,что с четырёх лет Мария тренируется.
А что Вы вообще вкладываете в понятие "успешный"?

Нужно, чтоб кто-то один в семье разговаривал с ребенком на иностранном языке. Постоянно, ежедневно, говорил и говорил. Тогда будет толк, начнется разговорная естественная речь. Особого смысла учить слова по карточкам, не зная, куда их приложить в речи - ну это примерно то же самое, что и чтение словаря.
Знаете язык - говорите с ребенком на нем. Не знаете - нанимайте гувернантку со знанием языка, пусть она говорит.

шпингалeтки Нужно, чтоб кто-то один в семье разговаривал с ребенком на иностранном языке. Постоянно, ежедневно, говорил и говорил

Не обязательно в семье. У нас дома с сыном говорим, естественно, на русском, сад - англо-испанский. Ребенок начал говорить на испанском, чуть меньше слов на англ и с русским было хуже всего. Понимает 3 языка.
Поэтому я и посоветовала автору говорящую гувернантку. И еще один момент, пока в период адаптации ходила с сыном в сад, одному ученику родители, видимо, тоже пытаются дать больше англ, но т.к. они не носители и не свободно говорящие, ставили ребенку неправильный звук в слове "оранжевый". Учитель исправляла и шутила: " Хосе, скажи маме, что правильно так" :)

Лилит_Es

Ну понятно, что должно быть место/ человек, где ребенок постоянно слышит другой язык. Помладше - семья, постарше -садик или школа. Причем этот язык запросто может стать родным и вытеснить русский. Ну это не случай автора пока.

шпингалeтки Знаете язык - говорите с ребенком на нем. Не знаете - нанимайте гувернантку со знанием языка, пусть она говорит.

Лилит_Es

Марин, знаешь сколько вариантов произношения orange в английском? Тьма-тьмущая. Какой из них правильный и по какому критерию определять эту правильность? Ты уверена, что ваша учительница имеет старомодный BBC английский? У нее тоже, наверное, какой-нибудь милый корнуольский акцент или ужасное лондонское заикающееся произношение, американский насморк или уканье североанглийское.
В общем, все эти разговоры о постановке произношения и звуков учителями - они не очень обоснованы сейчас. Если родители не ленивы, то в гугл переводчике могут проверить свое произношение

Donna Wetter Марин, знаешь сколько вариантов произношения orange в английском

Оль, я тогда в таком шоке находилась, что даже не помню в чем именно там загвоздка была, в каком звуке))
Какой у нее английский, понятия не имею, по мне, я уже говорила, так они все одинаково говорят, одна тональность, один такт и ритм)))
Я ни разу не против изучения языка малышами, я ЗА двумя руками. Но, и ты меня не переубедишь, дорогая, чтобы ребенок говорил, с ним нужно свободно говорить)) И автору, которая просто хорошо говорит на языке, нужен помощник. А так, если они еще и дополнительно будут мульты смотреть и что-то читать, только плюс. НО, у маленького билингва всегда есть четкое понимание - это человек говорит на этом языке, а этот на этом, сомневаюсь, что автор готова свое общение с ребенком полностью перевести на английский. А по-другому, у ребенка будет каша. Поэтому, опять таки, нужен человек, которого ребенок будет слышать только на английском. Даже у нас в саду - между собой учителя говорят на испанском, НО с детьми - испанский учитель на испанском, английский - ВСЕГДА на английском! Поэтому у меня сын испанке скажет, например, azul, а английской учительнице - blue. А мне - синий. И новые слова на другом языке он мне не говорит, потому что уверен, что я не понимаю. Недавно только, например, в восторге закричал:" Cake", так я узнала, что он знает это слово))

Лилит_Es

Ну у меня нет такого. Я с рождения с ребенком говорю на 2 языках. Переключаюсь легко иногда даже в одной ситуации. Каши нет у нас. Есть хороший английский и неплохой русский (что меня очень радует).
Да и живем мы в стране, где пытаются восстановить свой родной язык наряду с английским. Университеты и муниципалитеты раздают родителям диски и книжки с простыми каждодневными фразами, чтобы и родители учили сами и с детьми начинали говорить. И плюс школа конечно. Понимаешь, здесь это вполне работает. Родители не говорящие по-валлийски, начинают потихоньку произносить бытовые фразы, говорить с ребенком, это уже большое подспорье для языка.

В общем, мы с тобой наши позиции знаем но я уверена, что возможно без гувернанток вырастить ребенка билингвом. Слишком много примеров из жизни знаю. Причем, в России, в русских семьях

Donna Wetter Я с рождения с ребенком говорю на 2 языках

Оль, откинув ложную скромность, у тебя perfect English. И папа говорит на англ и все вокруг тоже. И ты С папой говоришь на англ.
Преподаватель английского с хорошей практикой тоже сам может вырастить билингва, сложно, но можно.
А в конкретной ситуации, как ее описал автор, по мне, так нужна помощь отлично говорящего. Автор со всеми говорит по-русски, все говорят по-русски. Ребенку нужен пример, он может не воспринимать "иногда-говорящую" маму за пример подражания. А придет тетя, которая говорит на другом языке, ребенок в любом случае с ней заговорит на том языке, на котором с ним говорят.
Я, по книжкам старым, раньше думала, что дети не дифференцируют языки, а на практике оказалось другое, когда моя мама забыла, как на испанском "маленький", а по-русски мой сын это слово не говорит, и спросила у него, он ответил. Она позвала меня и началось - я спрашиваю как это слово по-испански или по-английски и он переводит. 3 года сыну.
Так и автора ребенок будет понимать на каком языке он говорит, и, если мама со всеми и все вообще говорят по-русски, зачем другой язык?...

Лилит_Es

согласна
Автору нужна помощь, разумеется. Как вариант - детские английские клубы, и частный учитель и пр.
Я к тому, что все ж когда вовлечены родители, это чрезвычайно огромный скачок в языковом развитии

Лилит_Es Она позвала меня и началось - я спрашиваю как это слово по-испански или по-английски и он переводит.

Марин, я тоже от этого в шоке. Одно дело - знать в теории, другое - наблюдать на практике. Я только пару месяцев назад с ней поговорила о языках и понятиях "русский" и "английский". А она уже весь свой вокабуляр сама разложила по полочкам, и если я иногда эмоционально смешиваю в речи, делает мне замечание: мама, это по-английски, скажи по-русски

Чудо

Засорили мы тему, сорри, автор. Хотите, я вам в личку напишу, как по-английски будет "ой, да ты обкакался" и любые другие фразы и слова, какие пожелаете? За Ваши усилия

мамочка2деток автор темы

Мы начинаем заниматься по этому набору( недавно купили) . Причем я планирую и с сыночком ( 1год и 2) и с дочкой ( 5 лет). У дочки уже есть знания английским, поэтому это как дополнение, а вот с сыном вплотную буду по этому набору. Вам надо не на сайте "Умницы" а в клубе посмотреть, там реальные мамы и реальные дети, так вот там эти мамы ведут дневнички занятий. Можете посмотреть успехи от занятий.

zolotayarybka zolotayarybka

спасибо за ссылку!

Donna Wetter вам в личку напишу, ка

спасибо!я нашла как)))

Интересная тема, а мы вот что-то не решаемся своего почти шестилетку английскому учить планомерно. Так получилось что и я и муж по английски и говорим и понимаем хорошо, но не так чтоб уж совсем свободно. В доме полно книг на английском, игрушек на английском, и ребенок воспринимает знание второго языка как само собой разумеющееся, и пытается по мере своих возможностей выхватить какое-то знание из нашей речи. Например во время заграничного отпуска он выучил как сказать апельсиновый сок, при чем узнали мы про это уже спустя неделю по приезду домой. Просто он видел как папа заказывал этот сок, и сопоставил что он говорил и что приносили. Сейчас вот думаем отдать на курсы в Талисман, но по времени никак не попадаем. Поэтому между делом учим просто слова дома, цвета там, счет...в настольные игры например когда играем считаем только по английски, он уже привык. Не знаю как это отразится в будущем, но пока делаем так, для нас это естественно переходить с русского на английский и наоборот. Если кто так пробовал уже, может поделится к чему это приводит?

шпингалeтки Нужно, чтоб кто-то один в семье разговаривал с ребенком на иностранном языке. Постоянно, ежедневно, говорил и говорил. Тогда будет толк, начнется разговорная естественная речь. Особого смысла учить слова по карточкам, не зная, куда их приложить в речи - ну это примерно то же самое, что и чтение словаря.
Знаете язык - говорите с ребенком на нем. Не знаете - нанимайте гувернантку со знанием языка, пусть она говорит.

Однозначно плюсану.
Мнения автора, что нужно УЧИТЬ ребенка 2м языкам до года, вообще не понимаю. Однозначно нужно погружение в среду. У меня пример, подруга замужем за иностранцем, собственно давно на пмж в другой стране, с пеленок с ребенком говорит исключительно на русском, справедливо считая, что местный язык и так выучит, долгое время, папа и бабушка (иностранцы) говорят на родном для них ( турецком) с ребенком .Лет до 2-3 доминантный был русский, сейчас свободно говорит на русском и турецком, при чем сознательно турецкому не учили. Я бы не поверила, но видела своими глазами, летом была в гостях 3.5 было ребенку, она со мной говорит по русски тут же поворачивается и говорит по турецки свободно с бабушкой. Ах да и ходит в английский детский сад, где преподаватели общаются исключительно на английском.
Сама мониторила данный вопрос в 2.5-3 года ребенкиных ( сейчас 3.9), когда увидела, что из ежедневных мультов она выучила весь английский алфавит ( и как песню и показывая отдельные буквы без ошибок) , и благо на работе у меня через одного ( через меня в том числе ) лингвисты я задавала вопрос ну надо ли??? Муж кстати владеет не плохо английским, в таком раннем возрасте категорически против.
Лингвисты сказали, ну да для общего развития и своего успокоения можешь отдать, но толку никакого, вэтом возрасте это не надо, с 7 лет - точно надо. Тк в 7 ребенок за пол года усвоит лучше то, что ты с ним предыдущие 3 года будешь учить. когда в этом году встал выбор физического развития и английского ( были записаны за 3 мес ) выбор сделала в пользу физического развития( совмещать не удастся).

Сырная соня Мнения автора, что нужно УЧИТЬ ребенка 2м языкам до года, вообще не понимаю

английский спеленок имеет ввиду именно

Сырная соня Однозначно нужно погружение в среду

из всего выше сказанного именно это и надо организовать)))спасибо))

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы