Тема закрыта

Причина: 0

Кто в English'е силён?

Не знаю, существует ли в англ. яз. аббревиатура для ОРП (оптово-розничное предприятие) или так и писать, типа wholesale & retail company???

Альфочка
Абрамовичу

Если бы.... а так-то, как под прикрытием, сначала делове письмишко, а потом - вот она я, ваша деловая партнёрша!!

Тыкс, по существу вопроса не знаете?? Я уж и в нете рыла - чёт всё не то :(

дак всё просто, надо на визитке написать по-английски название фирмы, в котором по-русски есть ООО ОРП "Название". Я бы тож написала просто company, но хочу быть подкована перед тем, как это говорить начальству :)

на сколько мне известно, нет у них такой аббревиатуры. лучше написать

BUZZY
wholesale & retail company Название
или если важна форма ООО - то Ltd добавитьСообщение было изменено пользователем 22-03-2007 в 13:58

то бишь:
wholesale & retail company "Название" Ltd???

я лично считаю =) что надо написать в визитке вот так:
Название Ltd (без кавычек!!)
внизу подписать

BUZZY
wholesale & retail company

[cit]cемь
поддерживаю

cемь
лично считаю =) что надо написать в визитке вот так:
Название Ltd (без кавычек!!)
внизу подписать
BUZZY
wholesale & retail company

Спасибо :)

всегда пожалуйста. обращайтесь =)

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы