Тема закрыта

Причина: 0

анализ электрофизиологического состояния биологически активных точек

%) выручайте, друзья переводчики!:) Я, конечно, перевела это дело, такскать дословно, но фраза выглядит просто монстром в и без того длинном предложении. Я вот думаю - может в английском есть какой-нить элегантный термин для обозначения этого чудовища?
Времени у меня есть до вечера, буду рада подсказкам. Мультитран молчит:(

ап

Я конечно не переводчик:) Но может быть в английском языке есть сокращение, аналогичное нашему БАТ - биоактивные точки?

Вы не авторизованы и не можете оставлять сообщения. Чтобы авторизоваться, нажмите на эту ссылку (после входа Вы вернетесь на эту же страницу).

Все разделы